
Sonia Rodríguez Mella
More than fifteen years of experience in the translation of texts in English, Spanish and Portuguese languages. Across prestigious agencies and national and foreign publishing houses I have had the privilege of taking part in projects of translation for important companies and institutions:
Petrobras - Techint - Exiros - Perez Companc -Tenaris - Astra - YPF - Citigroup - Citicorp - Citibank - Revista Noticias - Berlitz - Microsoft - Amdocs - Covance - CPCECABA (Consejo Profesional de Ciencias Económicas de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires) - CTPCBA (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires) - Acme Agency S.A. - Editora Ediouro - Editora Maltese - Telecom Portugal - Telecom Brasil - Telecom España
Academic Education
University of Buenos Aires
1974-1980 University of Buenos Aires (UBA). Economics Faculty.
Degree: Public Accountant
1981-1983 University of Buenos Aires (UBA). Social. Sciences Faculty
Career: Anthropology.
1969-1973 Superior School on Business Carlos Pellegrini (UBA). Degree: Commercial
More than fifteen years of experience in the translation of texts in English, Spanish and Portuguese languages. Across prestigious agencies and national and foreign publishing houses I have had the privilege of taking part in projects of translation for important companies and institutions:
Petrobras - Techint - Exiros - Perez Companc -Tenaris - Astra - YPF - Citigroup - Citicorp - Citibank - Revista Noticias - Berlitz - Microsoft - Amdocs - Covance - CPCECABA (Consejo Profesional de Ciencias Económicas de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires) - CTPCBA (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires) - Acme Agency S.A. - Editora Ediouro - Editora Maltese - Telecom Portugal - Telecom Brasil - Telecom España
Academic Education
University of Buenos Aires
1974-1980 University of Buenos Aires (UBA). Economics Faculty.
Degree: Public Accountant
1981-1983 University of Buenos Aires (UBA). Social. Sciences Faculty
Career: Anthropology.
1969-1973 Superior School on Business Carlos Pellegrini (UBA). Degree: Commercial
Technician - Bachelor
FUNCEB (ex Brazilian Studies Center), from 1981: Regular Course on Brazilian Language, Socioeconomic History, Geography, Literary translation, Conversation
English & French: Regular Course
Honors and Distinctions
1983 Golden Medal Award from Brazilian Consulate. The best average 1º, 2º y 3º years and 1º Award to the best average 3º year FUNCEB.
1982 Banco Real - Aerolíneas Argentinas. 1º Award to the best average 2º year FUNCEB.
1981 Banco Itaú. 2º Award to the best average 1º year FUNCEB
Experience
Literary Texts, Press Releases, Management, Human Resources, Environment, Ecology, Industrial Safety, Marketing, IT, Guides, Budgets, Business, Finance, Web Sites, Reports, Balance Sheets, Accounting, Economy, Brochures, Glossary & Dictionnary production, Summary of Publications.
Work Published
1999 - Diccionario ACME esp-port/port-esp
Bilingual Dictionary spanish/portuguese-portuguese/spanishPublishing company: Acme Agency S.A. (Argentina). It includes glossaries, compendios gramatical clauses, letters & CV simples in both languages. Revision: Editora Nova Fronteira (Brazil) - 811 pg.
1985 - Translation and adaptation to Spanish. Tittle: Matheus, o Duende e a Bruxinha Boa (Mateo, el duende y la brujita buena). Author: Esther Cohen. Publishing Company: Editora Maltese (Brazil) - Acme Agency S.A. (Argentina)
CONTACT
smella@fibertel.com.ar - smella@translate.com.br
Argentina - Brasil
Honors and Distinctions
1983 Golden Medal Award from Brazilian Consulate. The best average 1º, 2º y 3º years and 1º Award to the best average 3º year FUNCEB.
1982 Banco Real - Aerolíneas Argentinas. 1º Award to the best average 2º year FUNCEB.
1981 Banco Itaú. 2º Award to the best average 1º year FUNCEB
Experience
Literary Texts, Press Releases, Management, Human Resources, Environment, Ecology, Industrial Safety, Marketing, IT, Guides, Budgets, Business, Finance, Web Sites, Reports, Balance Sheets, Accounting, Economy, Brochures, Glossary & Dictionnary production, Summary of Publications.
Work Published
1999 - Diccionario ACME esp-port/port-esp
Bilingual Dictionary spanish/portuguese-portuguese/spanishPublishing company: Acme Agency S.A. (Argentina). It includes glossaries, compendios gramatical clauses, letters & CV simples in both languages. Revision: Editora Nova Fronteira (Brazil) - 811 pg.
1985 - Translation and adaptation to Spanish. Tittle: Matheus, o Duende e a Bruxinha Boa (Mateo, el duende y la brujita buena). Author: Esther Cohen. Publishing Company: Editora Maltese (Brazil) - Acme Agency S.A. (Argentina)
CONTACT
smella@fibertel.com.ar - smella@translate.com.br
Argentina - Brasil
